-
1 þýða
[þi:ða]I. f þýðuмягкость, дружелюбиеII. þýddi1. vt1) толковать, объяснять2) переводить3) означать, значить4) приносить пользу, быть полезнымþað þýðir ekkert — это ни к чему, это излишне
2. þýðast1) ( e-n) чувствовать склонность (к кому-л.)2)þýðast ráð e-s — следовать чьему-л. совету
-
2 kenna
[kʲʰεn:a]I. vt kenndi (см. тж. kenndur)1) (A) знать; узнавать3) (A, G) чувствовать, ощущать, замечатьhann skal fá að kenna á því — перен. он ещё почувствует это, ему ещё это вспомнится
4) ( e-ð við e-ð или við e-n) называть (что-л. по чему-л., в честь чего-л., кого-л.)□◊ég kenni í brjósti um þig — я сочувствую тебе, мне жаль тебя
hún hafði ekki karlmanns kennt — она была невинна, она не знала мужчины
II. vt kenndi ( e-m e-ð)учить (кого-л. чему-л.), преподавать (кому-л. что-л.)
Перевод: с исландского на русский
с русского на исландский- С русского на:
- Исландский
- С исландского на:
- Русский